【 1月10日(4B、4C合同)】
第1回目の折り鶴講習会を、終了いたしました。先生方、SET- Jメンバー、クラス日本人保護者の皆様だけでなく、 その他の4th gradeの日本人保護者の皆様にもご協力をいただきました。
子供達もみんな静かに、折り紙や鶴の説明、 折り鶴を折る目的を聞いてくれました。
子供達も先生方も積極的に折り鶴作成に取り組んでくださり、 沢山の折り鶴を完成させることが出来ました。
講習会にてご協力いただきました皆様、心より感謝申し上げます。
本当にありがとうございました。
<説明内容記載>
Origami is Japanese folded paper art.
"Crane" is called "Tsuru" in Japanese which is the most iconic origami form.
In Japanese tradition,
One thousand origami cranes is a symbol of peace.
We have large memorial services in Hiroshima on August 6 and in Nagasaki on August 9 every summer because one hundred fifty-thousand civilians died instantly when two atomic bombs were dropped on those cities by the United States in 1945 during World War 2.
And tens of thousands more died afterwards from burns and other terrible symptoms of radiation poisoning.
The effects are still felt today.
We say a prayer for not only the Japanese war dead but also the war dead in the world.
We say a prayer for world peace.
Math specialist Ms.McGraw took one thousand origami cranes to Hiroshima as a messenger from Lawrence school during her trip to Japan last summer.
And Mr.Weinburger is doing that this April.
So let’s join us in making origami cranes to show your support for world peace.
SET-J折り鶴班一同
SET-J折り鶴班一同
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。